Tránsitos y apropiaciones. Antología de narrativa argentina contemporánea (Dirección de Literatura, UNAM, Serie Antologías, México, 2014; selección y prólogo: Claudia Piñeiro)
Claudia Piñeiro, la compiladora y autora del prólogo, escribe: “La tradición del cuento en Argentina es innegable y uno de los motivos por los que su literatura es conocida en muchos países. Por ello, elegir sólo un puñado de escritores para esta antología fue una tarea injusta. Tomé una primera decisión que dejó afuera a varios: sólo incluir autores vivos, para así dar cuenta de lo que se está escribiendo hoy. Otra consideración fue incluir a quienes tienen una gran relación con México. Todos los compilados venimos de la misma práctica literaria y todos llevamos las cicatrices de nuestra historia, pero lo que cada uno de nosotros haga con eso, se verá en nuestros textos. Así quisiera que se tomara esta selección –que incluye autores que llegan, transitan y se apropian de la literatura desde distintos lugares-, como un acopio de textos –perfectas esferas hechas con palabras- del que cualquier lector, crítico o no, pueda esclarecer aquello que crea necesario. O al menos, disfrutar un tiempo de lectura de la mano de algunos de los mejores exponentes de la literatura argentina hoy”.
|
Claudia Piñeiro (Buenos Aires, 1960). En 1983 se recibió de contadora en la Universidad de Buenos Aires, profesión que ejerció durante diez años antes de dedicarse de lleno a la escritura, que ejerce como novelista, dramaturga, guionista de TV y periodista. Es autora de las novelas Tuya, Las viudas de los jueves (Premio Clarín de Novela), Las grietas de Jara (Premio Sor Juana Inés de la Cruz), entre otras. También ha escrito relatos para niños, dos de ellos: Un ladrón entre nosotros (Premio Iberoamericano Fundalectura-Norma) y Serafín, el escritor y la bruja. Sus obras se han traducido al inglés, francés, alemán, italiano y holandés, muchas de ellas se han llevado al cine. |