Pelourinho, de Tierno Monénembo (Dirección de Literatura, UNAM / vanilla planifolia; traducción de Paula López Caballero, México, 2013)
Un escritor africano busca en Salvador de Bahía, la primera ciudad colonial de Brasil, las huellas de sus raíces. La irrupción del “Escritore” cimbra la cotidianidad de los habitantes de Pelourinho, el centro histórico, antigua sede del mercado de esclavos y también el nombre del poste en el cual se les azotaba públicamente. Dos personajes nos guían por los barrios bajos, donde se vive de la rapiña y el asalto bajo la protección de los antiguos dioses africanos. Uno es un ladrón sin escrúpulos aparentes; el otro, una ciega que ve todo. En el transcurrir de su doble relato se tejen inextricables ligas genealógicas, a imagen de las ambiguas relaciones que unen y separan el África originaria y la América de la diáspora. Entre ruas, bares y favelas, donde se pisotean cabessas negras, los adoquines negros y redondos así llamados por los propietarios de esclavos, se representa en cada instante la tragedia del origen: la apasionada y violenta -¿y vana?- búsqueda de la identidad. |
Tierno Monénembo (1947). Huyó de Guinea, su país natal, durante la dictadura de Ahmed Sékou Touré. Desde entonces ha vivido en Costa de Marfil, Senegal, Nigeria, Argelia, Marruecos y Brasil. Científico de formación, es doctor en Bioquímica por la Universidad de Lyon, Francia. Es autor, entre otros libros, de: Las escamas del cielo (Gran Premio de África Negra y mención especial de la Fundación L. S. Senghor); El rey de Kahel (Premio Renaudot); y El terrorista negro. Su sexta novela, El mayor de los huérfanos, es parte del proyecto “Ruanda: escribir por el deber de la memoria”. |