Cartas lusitanas. Notas sobre poetas y narradores de Portugal
de Blanca Luz Pulido
(Dirección de Literatura, UNAM, serie Diagonal, 2011)
“Son tantos y tan célebres los viajeros que se han detenido en Lisboa para cantarla a su manera, que cualquiera piensa dos veces antes de atrever una frase más sobre el asunto”, dice Blanca Luz Pulido en la introducción de este libro. Y sin embargo, ella se atreve y se aventura por los rincones de esa íntima urbe literaria, por los parajes de una tierra de narradores excepcionales y poetas imprescindibles, para revelarnos una cartografía personal de la literatura portuguesa signada por el asombro y la gratitud.
A partir de un puñado de nombres (evidentes como Pessoa, Camoes, Álvaro de Campos o Lobo Antunes, o menos obvios como António Ramos Rosa, Nuno Júdice, Vergilio Ferreira y María Judite de Carvalho), la autora construye una guía de forasteros de las letras lusas, un mapa para “navegar con y hacia Portugal, en sus autores, para conocer las nuevas rutas que la lengua portuguesa y sus creadores han trazado en el mundo… Para relatar y describir lo hallado”.
de Blanca Luz Pulido
(Dirección de Literatura, UNAM, serie Diagonal, 2011)
“Son tantos y tan célebres los viajeros que se han detenido en Lisboa para cantarla a su manera, que cualquiera piensa dos veces antes de atrever una frase más sobre el asunto”, dice Blanca Luz Pulido en la introducción de este libro. Y sin embargo, ella se atreve y se aventura por los rincones de esa íntima urbe literaria, por los parajes de una tierra de narradores excepcionales y poetas imprescindibles, para revelarnos una cartografía personal de la literatura portuguesa signada por el asombro y la gratitud.
A partir de un puñado de nombres (evidentes como Pessoa, Camoes, Álvaro de Campos o Lobo Antunes, o menos obvios como António Ramos Rosa, Nuno Júdice, Vergilio Ferreira y María Judite de Carvalho), la autora construye una guía de forasteros de las letras lusas, un mapa para “navegar con y hacia Portugal, en sus autores, para conocer las nuevas rutas que la lengua portuguesa y sus creadores han trazado en el mundo… Para relatar y describir lo hallado”.
Blanca Luz Pulido (Estado de México, 1956). Poeta, ensayista y traductora. Es profesora-investigadora en la Universidad Autónoma de la Ciudad de México. Ha sido editora de la Universidad Autónoma Metropolitana, el Fondo de Cultura Económica y El Colegio de México, entre otras instituciones. Ha publicado ensayos y crítica literaria en diversas revistas y suplementos, y traducciones del inglés, francés y portugués, entre éstas, el libro Amor al arte, selección de aforismos y textos breves de Gustave Flaubert. Entre sus libros de poemas se encuentran: Fundaciones, Ensayo de un árbol, Los días, Pájaros y Libreta de direcciones.